Jump to content
Sign in to follow this  

Автори в тази категория новини

Диого Далот: Жозе оказа голямо влияние върху преминаването ми в Юнайтед

Sign in to follow this  
Pepinka

преглеждания

Диого Далот поясни, че Жозе Моуриньо е оказал голямо влияние за трансфера му в Манчестър Юнайтед и похвали мениджъра за това, че е направил преходния период, от общия им бивш клуб Порто, по-лесен.

19-годишният защитник започва своето развитие в прочутия португалски клуб и прави своя пробив в първия отбор през сезон 2017/18, преди преминаването му на Олд Трафорд да бъде финализирано през лятото.

Моуриньо описа Далот като един от най-добрите млади десни бекове в Европа и въпреки че контузията попречи на неговия старт, играчът с № 20 вече впечатли феновете с няколко свои обнадеждаващи представяния.

В свое интервю за MUTV, привлеченият през лятото играч говори открито за своята мотивация, криеща се зад преминаването му в Юнайтед.

„Жозе имаше голямо влияние върху това да дойда тук,“ пояснява Далот. „Той бе много важен фактор. Неговата история говори сама за себе си, начинът по който тренира и начинът по който накара футболът да се промени.“

„А също и фактът, че и той е португалец. Връзката която има с играчите е много добра и това е много впечатляващо за мен. Той ме накара да дойда тук, а също и това че вярва в мен. Ето защо съм тук. Той е голяма причина за това, че дойдох.“

Моуриньо, разбира се, е бивш мениджър на Порто и все още е техният най-успешен мениджър в историята, след като ги изведе до Лига Европа, УЕФА Шампионска лига и множество шампионати.

Диого вярва, че фактът, че Жозе познава толкова добре клуба, е бил ключов за неговото следене и привличане през лятото.

„Връзката с Порто е изключително здрава,“ казва Диого. „Моуриньо познава бившия клуб, в който играх. Познава начинът, по който разсъждавам, защото играчите на Порто мислят по различен начин от тези на останалите клубове и той е наясно с това.“

„Така че Моуриньо бе много, много важен за мен. Нямам съмнения, че в Португалия най-добрият отбор за оформянето на един футболист е Порто. Бяха много добри 10 години, в които да се изградя не само като играч, но и като човек. Но бе важно да направя тази стъпка. Треньорът ми помогна да я направя и сега за мен е много по-лесно, с него тук.“

Кристиано Роналдо е друга важна връзка между Юнайтед и Португалия, която също е оказала влияние докато Далот е взимал своето решение. Младежът описва бившия ни № 7 като най-добрият играч в историята на неговата страна и непрекъснато се вдъхновява от прословутата му работна етика.

„Кристиано, не е нужно да го описвам, защото вие вече го познавате. За мен, откакто се помня, той бе вдъхновението да играя футбол и разбира се, ако ме попитате дали фактът, че той игра тук също ми повлия да дойда, то разбира се, че ще потвърдя. Начинът по който игра тук, начинът по който се разви - беше невероятно. Бих искал да направя същото, да се усъвършенствам и да играя много, много години тук.“

„Роналдо е вдъхновение за всеки, за всеки футболист, за всеки млад играч. Имаме такъв играч като него и просто трябва да се наслаждаваме на това докато той е сред нас, играейки давайки ни възможността да се радваме на неговия футбол. Бяха няколко години на гордост за Манчестър да има играч като него и се надявам един ден феновете на Юнайтед да кажат, че е било хубаво за тях да имат Далот тук.“

Забавното е, че Далот не винаги е бил фен на Роналдо - особено, когато Юнайтед победи Порто във втория мач на четвъртфиналите в УЕФА Шампионската лига през 2009 г., благодарение на гол на Кристиано от далечно разстояние.

"Бях на трибуната, точно зад вратата в която се разписа," спомня си Диого. "Разбира се, в края на краищата не ми хареса, защото аз подкрепях, а и все още подкрепям Порто. Играхме добре, но играейки срещу този отбор винаги е трудно и особено когато имате Роналдо. Това беше впечатляващ гол.“

„Не бях виждал такъв гол. Това беше първият мач, в който гледах на живо Манчестър Юнайтед, така че бе впечатляващо да видя този гол. Не бях щастлив, но когато харесваш футбола и голове като този, трябва да го признаеш.“

Превод: Светлана Ненкова (Lanna)
ManUtd-Bulgaria.com

Sign in to follow this  


0 коментари


Recommended Comments

Няма коментари за показване.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Вход

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×